Ледяные пещеры - Страница 10


К оглавлению

10

– Я работаю там больше двадцати лет, – проговорил рабочий. – Я знаю все и об обвалах льда, и о десятке других опасностей, о которых вы, крючкотворы, даже не слышали. И во всех случаях после них остаются тела.

– Но официально без тела нет и повода к расследованию.

– Это ведь ненормально, – заметила Кастин. Мужчина в первый раз улыбнулся.

– О чем и толкую все время. Но этот парень перед вами – единственный, кажется, у кого варит голова. – Рабочий протянул нам руку. – Я Артур Морель, будем знакомы. Гильдия шахтеров.

Его рукопожатие было похожим на тиски.

Должен признаться, что все эти разговоры о смертях и мистических исчезновениях людей изрядно меня нервировали. Мы намерены сражаться, и при этом я не хотел бы постоянно оглядываться через плечо за спину. Я решил, что мне нужно обстоятельнее поговорить с шахтером при первой же возможности. В конце концов, мы уже встретились с одним разведывательным отрядом орков, и, если еще один скрывался где-то в шахте, мы должны зачистить ее от них в самую первую очередь.

Но все по порядку: нам надо было спланировать ход войны. Мазарини покинула комнату, сопровождаемая семенящим за ней Логашем, – вероятно отряженным, чтобы заняться ее запросами. Адепт Администратума высшего ранга, беловолосая женщина по имени Прайк, с энтузиазмом призвала собрание к тишине.

Не надо и говорить, что заседание получилось нескончаемым. Бесперебойная работа установки одинаково зависела от всех присутствующих фракций – так горячо утверждала Прайк. Но я бы поспорил на десятку; если мы выставим этих трутней из Администратума на мороз, чтобы оркам было чем потешиться, пока мы готовим оборону, то влияние на выход прометия это окажет самый незначительный. Любое замечание Прайк в весьма вежливой форме оспаривалось магосом Эрнульфом, старшим техножрецом. Он каждый раз напоминал присутствующим, что без его подчиненных и исполнения ими соответствующих ритуалов фабрика со скрежетом встанет. Конечно же, без шахтеров Мореля, которые поставляли неочищенные материалы, это произошло бы гораздо вернее, но глава их гильдии обладал достаточным тактом для того, чтобы не заводить дискуссию дальше. Я был благодарен ему за это – особенно учитывая, что уже начал ощущать, как пуст мой желудок.

К счастью, Кастин была гораздо менее терпима к идиотам. Я не без облегчения увидел, как она встает с места, дабы перебить стареющую бюрократку на полуслове.

– Благодарю всех за содействие, – отчеканила Кастин. – Замечательно, что у всех вас нашлось что предложить, и мы с удовольствием воспользуемся всем этим, когда решим, что нам необходимо.

– Я полагаю, мои коллеги потребуют несколько большего, – снова начала Прайк. – Могу ли я предложить, чтобы вы предоставляли нам ежедневные отчеты о результатах?

Эрнульф согласно кивнул, обратив свои пустые металлические глаза на полковника. Она проигнорировала его с усилием, заметным только мне.

– Не можете. Мы здесь, чтобы сражаться на войне, а не перетасовывать файлы. – В голосе Кастин появились нотки, которых научились опасаться все офицеры полка.

Прайк же только рассвирепела:

– Этого просто недостаточно! Есть определенные протоколы, и им нужно следовать!..

– Ну так позвольте мне избавить вас от этого труда! – отрезала Кастин. – Эта установка переходит на военное положение и под военное командование.

Результат этого заявления был весьма приятен для глаза, должен признаться. Прайк ударилась в краску, затем побледнела и опять покраснела. С Эрнульфом, вероятно, случилось бы то же самое, останься у него достаточно органических частей для такой задачи. Оба вскочили, возбужденно крича.

– Вы не можете! – грохнул Эрнульф, очевидно усиливая голос каким-то встроенным ампли-воксом.

Это был дешевый трюк, он не мог внушить ужаса мне, на которого кричали – ни много, ни мало – демоны.

– Нет, можем, – спокойно возразил я, и мои слова прозвучали куда более эффектно, поскольку я не повышал голос, как другие. – Полевой командир имеет право ввести военное положение в любой момент с согласия старшего из присутствующих членов Комиссариата. То есть моего. И я его выражаю.

Я встал, указывая в сторону лежащей снаружи фабрики и пустынного снегового ландшафта за ней.

– Завтра в этот час все, что вы сможете там увидеть, – орки. Мы – ваша единственная надежда выжить. Так что заткнитесь, не путайтесь под ногами и позвольте нам делать нашу работу.

Морель и Квинт, насколько я заметил, открыто наслаждались замешательством своих коллег.

– Это совершенно неприемлемо, – заявила Прайк дрожащим от возмущения голосом.

– Придется потерпеть, – ответила Кастин. – Если вы только не предпочитаете альтернативный вариант.

– Я уверена, предпочитаю, – испепелила нас взглядом Прайк.

– Отлично. – Я вытащил свой лазерный пистолет и бросил его на стол с точно отмеренной высоты, чтобы звук удара получился как можно более внушительным. – Правом, данным мне Комиссариатом во имя Его Божественного Величества, я доношу до вашего тупого сведения, что любое гражданское лицо, препятствующее Его войскам защищать Его владения, будет расстреляно согласно параграфу семнадцать Кодекса военного правосудия.

Я вопросительно приподнял бровь в сторону Прайк и техножреца.

– Так что вы говорили?

– Я снимаю свои возражения, – быстро сказала женщина.

Эрнульф согласно кивнул.

– По здравом размышлении, принятие полковником властных полномочий представляется наилучшим образом действий, – сдался он.

– Отлично, – сказал я, оставив оружие лежать на прежнем месте: ничего плохого в том, чтобы удержать их внимание еще немного, не было. – Полковник. Ваш выход.

10